I. Мотив сохранения множественности оттенков. Очевидно, всеобщее стремление очистить профессиональный язык от слэнга и рекламных уродств типа биоревитализации. Это, однако, ни в коем случае не означает унификации. Синонимы (лифтинг-подтяжка) делают звучным и сочным всякий, в том числе и профессиональный язык.  Близость терминов не мешает наполнять их различными смысловыми оттенками. Липофиллинг – это пересадка жировой ткани для прироста объема (в конце концов, не важно, чем, может, и фиброзом или масляной кистой); микрофэтграфтинг – технически та же самая процедура, но в которую исполнитель вкладывает  смысл выживания или регенерации  со всевозможными  индуцированными тканевыми и гуморальными сверхэффектами.
 

II. Катафатический (осмысляющий созерцаемое) мотив. Пластический хирург не может обойтись терминами, обслуживающими понятия традиционных специальностей. Ни в анатомии, ни в ЧЛХ не найти понятия «надкончиковый излом», тогда как обсуждение эстетической ринопластики без него невозможно. Поэтому мы имеет право создавать собственые термины, описывающие  новые для нас сущности
 

III. Апофатический (через исключение) мотив. Мы рассматриваем НЕ всю пластическую хирургию, а по преимуществу ее эстетическую  часть. Мы НЕ касаемся  реконструктивной хирургии, поскольку эта область во все возрастающей степени  отходит к профильным реконструкторам, и все дальше отступающим «общим» пластическим хирургам глупо втыкать дорожные указатели на оставляемых ими территориях.
 

IV. Мы условились разделять нашу лексику на догматическую, не терпящую разночтений, обсуждений или, не дай бог, исправлений, и поэтому неизбежно очень расплывчатую, типа «иные неучтенные деформации», и лексику смысловую.
 

Мы не можем игнорировать официальную догматическую лексику, сколь бы пустой  она ни казалась с точки зрения здравого смысла, ведь ее лексическим источником является МКБ-10. Поэтому только ее содержание имеет формальное право служить номенклатурой  товаров нашей сферы услуг. Сфера ее применения – бюрократическое - финансовое и юридическое  - сопровождение нашей специальности.  Усилиями  В.Г.Змазовой  лексика МКБ-10  была виртуозно кооптирована в прейкуранты, истории болезни и прочую документацию крупнейшего в сфере платных косметических услуг учреждения нашей страны.  Мы постараемся в помощь остальным коллегам снабдить их примерами этой необходимой бессмыслицы (в нижеследующей таблице – это колонки 3 и 4). «Необходимой», чтобы заполнять графу «диагноз» и «название операции» в историях болезни. «Бессмыслица» потому, что МКБ, перечисляя болезни, обслуживает врачей-лечебников, к которым эстетических хирург не относится. Даже реконструкция утраченной молочной железы не является медицинской необходимостью, и огромные деньги страхового покрытия этих операций на западе – пример не логики, а умелого лоббирования пластическими хирургами своих притязаний на бюджет. Мы столь подробно прорисовываем параллели «необходимо-бессмысленно», поскольку стремимся предупредить весьма вероятные попытки  коллег, особенно помоложе, пересмотреть догматическую лексику в сторону ее «осмысливания». No way. Кирпич.
 

Вторая категория – смысловая лексика. Не только термины, но и стоящие за ними смыслы не могут быть всеобщими, ибо у каждого их носителя индивидуальная история, не совпадающая с остальными. Поэтому  хаосу (индивидуальноым версиям) следует отвести место. В противном случае (жесткая нормализация) получим  чертоги Снежной королевы из  Г.Х.Андерсена (см. п. I).   Источником смысловой терминологии является профессиональная литература по ПХ и сопредельных ей анатомии, физиологии, хирургии. Сфера ее применения – научная работа, преподавание, профессиональное (симпозиумы) и публичное (медиа) общение. Ее содержание – наши знания  Смысловая терминология ПХ стремится упорядочить  четыре номенклатурных раздела (см. таблицу).
 

1.Нормальная анатомия

2. Зональная анатомия (топография)

3. Повод для вмешательства – ухудшение качества жизни

4. Процедура

дисфункция

деформация

         


 

Ниже обоснование выделения каждого из 4-х разделов.
 

1. Анатомия. Многие объекты наших манипуляций невидимы для анатомов и хирургов иных специальностей. Например, orbicularis retaining ligament , K-zone (nose), superficial fascial system, imframammary fold ligament. Мы не конкурируем с нормальной анатомией, но расширяем ее в собственных целях. Здесь уместен призыв к приоритетному использованию англоязыких терминов. Русские эквиваленты пока не вошли в обиход, например ПФМС - SMAS.
 

2. Понятия «эстетические субъединицы носа» или «верхняя (средняя…) треть лица» не фигурируют ни в нормальной, ни в топографической анатомии, хотя последняя к нам ближе всего. А в наших разговорах они – неотъемлимые фигуры речи.
 

3. Устранение угрозы жизни как повод вмешательства пластического хирурга  в нашей практике большая редкость. Исправление нарушенной функции все больше отходит к «профильным» специальностям (кисть, перегородка носа). Уродующие деформации всегда служили нашим медийным лицом (расщелины, контрактуры, мастэктомия), но де факто тоже дрейфуют к онкологам и ЧЛХ (см п. III).. Нашей вотчиной остается хирургия внешнего впечатления.  Преамбула устава ВОЗ легитимизирует  нашу деятельность тем, что к критериям  «здоровья» причисляет  и качество жизни как «психологическое благополучие».  Поэтому толстый кончик носа или брыли , или отвисшая грудь – ничуть не менее значимый повод для операции, чем паховая грыжа или выпадение матки. Мы отдаем себе отчет , в том, что сегодня  «психологическое благополучие» звучит как маниловщина, но вдруг к концу столетия наш осторожный «повод для вмешательства» сменится  четким  «диагноз» , и на официальные страницы пробьется здравомыслие. Выражаем слабую надежду, что нашим правнукам удастся отвоевать право на правдивость, чтобы в «диагнозе» значилась не фиктивная «атрофия кожи», а человечное «старение».
 

4. В этом разделе, как и в предыдущем,  актуальна  привязка смысловых обозначений наших процедур  к бессмыслице МКБ.  Благоговейно складываем ладони перед Валентиной Геннадиевной – первой в нашем отечестве овладевшей  американской сноровкой впаривать счета страховщикам на основе терминологической абракадабры МКБ. Как и в обсуждении «диагноза», надеемся, что наши усилия лет через 100 приведут к кодировке операций, отвечающей их содержанию. Этот раздел единственный,  где  унификация представляется нам  необходимым средство восстановления смыслов против рекламных искажений.  Примеры известны: спейс-лифтинг – еще не самый крикливый.  На пути смыслового наполнения названий операций, необходимого нам, чтобы представлять их содержание, очевидно, не обойтись без эпонимических  обозначений. Если не использовать эпонимические названия «операция Гартмана» или «анастомоз по Ру», то придется  всякий раз рисовать схему межкишечного анастомоза  или описывать резекцию сигмовидной кишки по поводу непроходимости с герметизацией дистальной и колостомой проксимальной культи.